西班牙語DELE中級考試心得體會
來源:未知 2017-09-13 13:05 您是第位閱讀者 標(biāo)簽:西班牙語,DELE,中級,考試,心得體會,說,一,下學(xué),
說一下學(xué)西班牙語的經(jīng)歷,不是西班牙語專業(yè)的,總共在課堂學(xué)習(xí)的時間是480個學(xué)時。最高的一個課程是B-2-1,沒有去過西班牙和拉美國家。
但是我自己學(xué)習(xí)的時間比較長,只是因?yàn)楣ぷ骱臀靼嘌勒Z也沒什么關(guān)系,學(xué)的斷斷續(xù)續(xù),戰(zhàn)線拖得很長,成果并不明顯。
學(xué)過的教材包括西班牙語速成(李威倫)2本——這本教材在2本書里把語法都講完了,但是單詞量很少,而且內(nèi)容很陳舊。
現(xiàn)代西班牙語(1-4),第4冊也就自學(xué)了1/3吧,這本教材不用說了,是專業(yè)學(xué)西班牙語的經(jīng)典教材。
速成西班牙語(劉建),也就看了第1本,第2本長期處于閑置狀態(tài)。
AULA3(學(xué)了后面8課)和AULA4(學(xué)了前面4課),推薦這本教材,很地道,AULA4要是沒有老師教,真的還挺難的。
備考資料:
1,DELE中級歷年考題——官網(wǎng)有下載,至少要做1-2遍,對你通過考試必定大有裨益。
2,Diploma Básico Preparación para el Diploma Básico de Espa ol Lengua Extranjera——這本書是藍(lán)色封面的,不要看題目以為是針對初級考試的,這是針對中級考試的。全部是習(xí)題,我覺得難度比DELE中級有過之而無不及。
3,El cronómetro Manual de Preparación del DELE——橘黃色封面那本,這本書對于你了解DELE考試的內(nèi)容和目的很有幫助,它是分類輔導(dǎo)的,最后有詞匯表和固定搭配,這個詞匯表建議多看看。
說一下這個考試,分為三個部分,難點(diǎn)在于每一部分的正確率要達(dá)到70%,只要有一部分沒到,整項(xiàng)考試下次重新來過:
1,語法和詞匯。我曾經(jīng)聽一個二外西語專業(yè)的說這部分難,但是我覺得這個只要把真題吃透了,一般的中國學(xué)生都不會有問題。反正只要70%的正確率,也不需要做到100%正確。
2,閱讀和寫作。閱讀沒什么好說的,四篇文章,除了最后的文學(xué)名著那篇好讀一些,前面三篇就看詞匯量和閱讀速度了。另外,中級的題目其實(shí)在文章里都有提及,所以看完文章做題的時候,一定要到文章中找到對應(yīng)的部分,仔細(xì)核對意思以后再判定答案,不要憑印象想當(dāng)然耳。
寫作有兩篇,如果都要打草稿肯定來不及。我的建議第一篇的郵件打草稿,寫的整潔漂亮一些。第二篇有點(diǎn)類似議論文,注意要寫正反兩方的觀點(diǎn),迅速寫完即可。郵件一定要注意郵件的固定格式,不要忘記日期、地點(diǎn),最后一句漂亮話!!這個很重要;第二,在作文中最重要的不是詞匯,也不是語法正確,而是句子和句子之間的銜接,所以多準(zhǔn)備一些銜接詞,讓整篇文章一氣呵成會比較好。
3,聽力和口語。聽力一向是我的短板,所以我沒什么好的建議,無非是多聽罷了??谡Z注意是兩部分,第一部分的連環(huán)畫會簡單一些。第二部分的tema不是很難,但要注意自圓其說。我抽到的都不太好講,什么節(jié)約能源、中草藥問題、藝術(shù)天賦什么的,抽到了難講的要鎮(zhèn)定,迅速選定自己愿意展開的那個,然后做一些草稿。和作文一樣,要準(zhǔn)備一些漂亮的銜接詞和轉(zhuǎn)折說法:como una moneda siempre tiene dos caras:por un lado,por otro lado,adémas,de hecho,en realidad,no es que,lo que pasa es que,說得盡量流暢,必要的時候用一些稍復(fù)雜的語法,比如si tuviera……preferería……等,這會加深老師對你的印象。講錯了或者磕磕巴巴也不要擔(dān)心,口語考試允許犯錯。
再有,現(xiàn)在泓鈺有考前培訓(xùn)班,可以去聽一下,我個人覺得在你水平和中級相當(dāng)?shù)臈l件下,會增加你通過的幾率,因?yàn)樗且环N技巧的培訓(xùn)。要是和中級水平還差太多,培訓(xùn)沒什么作用,不會提高你的西班牙語水平,老老實(shí)實(shí)上它的平時班去吧。
另外:DELE考試有很重要的一項(xiàng)就是不能有短板,不能有某一項(xiàng)特別特別的差,這和我們傳統(tǒng)的中國考試不一樣,所以它相對來說是比較客觀的考試,能反映出一個人的語言水平。但是作為外國人的一個考試,它有一個很重要的特點(diǎn),或者說缺陷,就是很僵化——每年的題型和考點(diǎn)都是一樣,語法和詞匯那部分甚至?xí)霈F(xiàn)往年的考題。所以,如果你能有備而戰(zhàn),這項(xiàng)考試是可以強(qiáng)化突擊的。我曾經(jīng)見到有些人連有幾篇作文都不知道就去考試了,這是絕對不可取的。既然交了錢要參加考試,就不如認(rèn)真對待,畢竟這個考試的費(fèi)用也比英語四六級高吧。
另外,做最好的準(zhǔn)備,有最壞的打算。DELE畢竟只是一門考試而已,尤其是中級,考過了也不能代表什么,不能表示你就能和西班牙人溝通無阻礙,不代表你就能靠它找個什么好工作;考不過也用不著沮喪,Anyway,那只是一門考試而已,你只不過想用它測試一下你的語言水平,沒什么大不了的。
(責(zé)任編輯:泓鈺學(xué)校)