• <span id="cxkux"></span>
    <label id="cxkux"><legend id="cxkux"></legend></label><label id="cxkux"></label>

    <label id="cxkux"></label>
    <rt id="cxkux"><optgroup id="cxkux"><strike id="cxkux"></strike></optgroup></rt>
  • 題庫資料

    西班牙語專八口語試題及參考答案

    來源:互聯網2017-09-15 09:15您是第位閱讀者標簽:西班牙語專八,口語試題,

    隨著全球化趨勢不斷加強,各國的經濟聯系越來越密切。經濟欠發達國家的居民大量進入發達國家,尋找薪酬更高的工作和實現自我的機會。大量一名定居異國他鄉使文化融合成為可能,但也有一些學者對此表示懷疑。

    2004年4月,哈佛大學教授塞繆爾•P•亨廷頓(Samuel P. Huntington)出版了名為《我們是誰:對美國國家認同的挑戰》(Quiénes somos: los desafíos a la isentidad nacional americana)的新著。他認為,以講西班牙語的人為主體,尤以墨西哥人為代表的移民潮,在美國歷史上前所未有。他們人數縱多,集中聚居,對融入美國社會沒有興趣,拒絕接受美利堅民族的盎格魯-新教(angloprotestante)信仰。這些拉美裔移民不僅改變著美國人口的面貌和結構,而且改變著它的文化和價值觀。亨廷頓警告說,不斷流入的拉美裔移民形成了自己的征政治和語言飛地(enclave),使得美國有分裂成兩個分別擁有兩種不同文化,使用兩種不同語言的國家的危險。

    亨廷頓是著作引發了美國界的爭論。不少學者認為他的觀點言過其實,有明顯的排外(xenofobia)傾向。他們指出,移民融入當地社會的問題非常復雜,很難從短期和表面的顯像中得出恰當的結論。

    Gracias a (Debido a, A medida de) la intensificación de la globalización, los vínculos económicos entre países se vuelven cada vez más estrechos. Millones de habitantes de los países menos desarrollados se trasladan a los desarrollados en busca de trabajo mejor pagado y oportunidades para realizarse. El que gran cantidad de emigrantes se instalen en el extranjero supone una oportunidad para (hace posible) en mestizaje cultural. Sin embargo, también hay académicos que se muestran dudosos al respecto.

    En abril de 2004, Smuel P. Huntington, catedrático de la Universidad Harvard, publicó su nueva obra titulada Quiénes somos: los desafíos a la identidad nacional americana. Cree que a lo largo de qu historia, Estados Unidos nunca ha conocido un oleaje migratorio como el que protagoniza la poblacón de habla hispana, con los mexicanos como representantes. Son muchos en número, viven concentrados (reunidos) en sus propios barrios, carecen de interés en (por) integrarse en la comunidad local, y rechazan la creencia angloprotestante de la nación estadounidense. No sólo están cambiando el aspectos y l acomposición demográficos de Estados Unidos, sino también su cultura y sus conceptos de valor. Huntington advierte que los imigrantes de origen latinoamericano, que llegan sin cesar, han creado sus propios enclaves políticos y linguístico, lo cual amenaza con dividir Norteamérica en dos naciónes de dos culturas y dos lenguas.

    La obra de Huntington ha provocado un debate grante en el círculo académico norteamericano. No pocos estudios consideran que su punto de vista es exagerado y que muestra una obvia inclinación de la xenofobia. Han señalado que la integración de los inmigrantes en la sociedad local es algo muy complicado, por lo que resulta muy difícil sacar conclusión adecuadas partiendo de fenómenos aparentes y de corto plazo

    小語種學習資訊請登陸泓鈺學校官網,或撥打咨詢電話:010-67144277

    責任編輯:泓鈺學校

    大家都在關注

    010-67144277

    24小時免費咨詢電話

    學意語,加微信

    全國免費服務電話:010-67144277 北京總部:010-85388066 學校傳真:010-85387798

    歡迎到校試聽咨詢:北京市朝陽區金衛路杜仲公園內

    北京市朝陽區泓鈺培訓學校版權所有 2001-2017 京ICP備07032646號

    北京網絡警察報警平臺   公共信息安全網絡監察   不良信息舉報中心   中國文明網傳播文明

    主站蜘蛛池模板: 亚洲综合无码一区二区| 亚洲综合色婷婷在线观看| 激情综合婷婷色五月蜜桃| 亚洲国产综合自在线另类| 天天av天天翘天天综合网| 亚洲av综合日韩| 久久精品综合一区二区三区| 综合久久给合久久狠狠狠97色| 伊人婷婷色香五月综合缴激情| 久久综合精品国产二区无码| 亚洲综合中文字幕无线码| 亚洲国产成人久久综合碰 | 久久综合噜噜激激的五月天| 本道久久综合无码中文字幕 | 国产综合久久久久| 一本色综合网久久| 一本一道久久精品综合| 一本久到久久亚洲综合| 一本久道综合在线无码人妻| 国产成人亚洲综合无码精品| 五月婷婷亚洲综合| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 亚洲精品综合一二三区在线 | 狠狠色综合网站久久久久久久| 自拍 偷拍 另类 综合图片| 亚洲人成伊人成综合网久久久| 激情综合色综合久久综合| 色综合蜜桃视频在线观看| 麻豆狠色伊人亚洲综合网站| 久久亚洲伊人中字综合精品| 亚洲精品综合久久| 国产精品成人免费综合| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色吗综合| 精品久久综合一区二区| 亚洲精品第一国产综合精品99| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 色婷婷综合久久久中文字幕| 亚洲综合无码一区二区三区| 亚洲综合在线成人一区| 色噜噜狠狠色综合成人网| 天天综合日日噜噜噜|