• <span id="cxkux"></span>
    <label id="cxkux"><legend id="cxkux"></legend></label><label id="cxkux"></label>

    <label id="cxkux"></label>
    <rt id="cxkux"><optgroup id="cxkux"><strike id="cxkux"></strike></optgroup></rt>
  • 海外生活

    西語介紹南半球圣誕節美食1

    來源:互聯網2013-12-24 13:54您是第位閱讀者標簽:西班牙語學習 西班牙圣誕美食

    Introducción

    Aunque muchos países festejan la Navidad con el frío del invierno, hay otros que lo hacen en pantalón corto porque están en pleno verano. Se trata de los lugares que se encuentran en el hemisferio sur, y la mayoría de ellos tienen sus propias recetas para esta época del año. Aquí podrás conocer 15 dulces para pasar la Navidad en el hemisferio sur.

    介紹

    盡管許多國家在寒冷的冬季慶祝圣誕節,另外一些人卻穿著短褲,因為他們是在夏季。地處南半球的國家中,大部分都有自己獨特的菜譜來慶祝這一節日。在這里,筆者將向您介紹15種南半球圣誕節的甜品。

    Cola de mono

    Se trata de un cóctel típico de Chile. En su elaboración intervienen ingredientes como el aguardiente, la leche, el café, diferentes especias y el azúcar. Es una bebida muy consumida en las fiestas navideñas y Año Nuevo para acompañar al pan de Pascua. Algunas personas prefieren el cóctel de Cola de Mono más espeso, por lo que sustituyen la leche por leche condensada.

    猴尾酒

    這是智利的一個典型的雞尾酒。它由酒、牛奶、咖啡、各種香料和糖組成,在圣誕節和新年期間,它是一樣需求很大的飲料,是搭配廣泛食用的圣誕節面包的最佳伴侶。有些人喜歡帶有濃重雞尾酒口味的猴尾酒,有些則喜歡用牛奶煉乳替代牛奶。

    Pudín de ciruela

    En la gastronomía dulce de la época navideña en Sudáfrica, sobresale el pudín de ciruela sobre el resto de recetas. Se trata de una de las preparaciones más tradicionales del país africano y suele estar presente en todos los hogares en esas fechas tan señaladas. Suele acompañarse con siropes de distintos sabores.

    洋李布丁

    在南非的圣誕節中,人們的甜品食譜中,最為突出的就是洋李布丁了。作為被視為非洲國家傳統傳統準備工作之一,它已成為人們在特殊日子中餐桌上必備的食品。與之搭配的,還有各種口味的糖漿。

    Pavlova

    Uno de los postres más habituales de la Navidad en Australia. El pavlova es uno de los mejores elementos para combatir el calor que hay en el país durante las fiestas navideñas. El nombre de este postre viene de la bailarina rusa Anna Pavlova y aseguran que se inventó durante una de las giras que la artista realizó en Oceanía.

    巴甫洛娃蛋白餅

    這是澳大利亞圣誕節最常見的甜點之一。巴甫洛娃蛋白餅是澳大利亞舉國上下在節日期間用以對抗炎熱的最好元素之一。這道甜點的名字來自于俄羅斯芭蕾舞演員安娜巴甫洛娃,人們肯定它是這位藝術家在大洋洲旅行時被發明出來的。

    Mazamorra de papa

    Perú es uno de los países gastronómicamente más diversos y eso se nota en las recetas que suelen degustarse en Navidad. Una de las preparaciones más consumidas es la mazamorra de papa. Para elaborarla, se ralla el tubérculo y se cuece tras haberlo separado del almidón, el cual se agrega casi al final para dar consistencia. Su color oscuro se debe a la presencia de la chancaca, el clavo y la canela.

    土豆糊

    秘魯是眾多極具美食多樣化的國家之一,而這一特點體現在了圣誕節人們習慣品嘗的食物當中。。其中一樣最受歡迎的食物就是土豆糊了。要制作這樣一道甜品,先要把土豆磨碎,煮熟直至淀粉被分離出來,而這些淀粉也正是最后讓成品堅固的成分。其較深的顏色則來自于蜂蜜,丁香和肉桂。

     

    Koeksuster

    Un postre de la cocina sudafricana cuyo nombre procede del término holandés "koekje", que significa "galleta". El Koeksister es un dulce cubierto de sirope y que posee una masa muy parecida a la de un dónut. Tiene forma de trenza y se prepara mediante la fritura de dicha masa en aceite hirviendo. Se suele comer preferiblemente frío.

    辮子面包圈

    它是一個南非的甜點美食,它的名字來自于荷蘭單詞“koekje”,意思是“餅干”。這種面包圈上覆蓋有糖漿,并且與甜甜圈面包在外形上很相似。它外形似辮子,用沸油炸制而成。人們更喜歡吃冷的。

     

    責任編輯:李媛

    大家都在關注

    400-990-2390

    24小時免費咨詢電話

    學西語,加微信

    全國免費服務電話:400-990-2390 北京總部:010-85388066 學校傳真:010-85387798

    歡迎到校試聽咨詢:北京市朝陽區金衛路杜仲公園內

    北京市朝陽區泓鈺培訓學校版權所有 2001-2019 京ICP備07032646號

    北京網絡警察報警平臺   公共信息安全網絡監察   不良信息舉報中心   中國文明網傳播文明

    主站蜘蛛池模板: 久久综合九色综合网站| 丁香六月激情综合| 国产精品亚洲综合| 国产综合视频在线观看一区 | 97久久婷婷五月综合色d啪蜜芽| 青草久久精品亚洲综合专区| 国产成人亚综合91精品首页| 久久综合九色综合91| 亚洲狠狠婷婷综合久久蜜芽| 国产色综合一二三四| 亚洲欧美国产国产综合一区| 伊人色综合久久天天人手人婷| 国产成人亚洲综合一区| 伊人性伊人情综合网| 激情婷婷成人亚洲综合| 久久久综合亚洲色一区二区三区| 婷婷久久久五月综合色| 激情五月激情综合| 久久天天日天天操综合伊人av| 天天影视色香欲综合久久| 久久精品综合电影| 久久伊人久久亚洲综合| 精品亚洲综合久久中文字幕| 狠狠色丁香婷婷综合| 麻豆久久婷婷五月综合国产| 亚洲综合区图片小说区| 亚洲国产精品综合久久2007| 一本大道加勒比久久综合| 伊人久久大香线蕉综合电影网| 人人婷婷色综合五月第四人色阁| 狠狠色丁香久久婷婷综合图片 | 亚洲欧洲日韩国产综合在线二区 | 亚洲丁香色婷婷综合欲色啪| 久久精品综合一区二区三区| 国产精品综合在线| 国产综合视频在线观看一区| 国产99久久亚洲综合精品| 国产成人久久综合二区| 狠狠亚洲婷婷综合色香五月排名| 久久久久综合中文字幕 | 色天天综合色天天看|