為了滿足各位吃貨的要求同時,又可以順利完成西班牙語學習的要求,泓鈺學校小編為大家準備了一篇西班牙的"叫花雞"的菜譜,喜歡西班牙語的吃貨們圍觀一下吧。
Pollo a lo pobre
西班牙式“叫花雞”
¿Qué ingredientes necesito para preparar Pollo a lo pobre?
做這道菜需要準備什么食材呢?
4 muslos de pollo (con piel)
四只雞腿(帶皮)
1 cebolla
一個洋蔥
4 dientes de ajos
四瓣大蒜
1 poco de pimento rojo
一個紅辣椒
1 tomate
一個番茄
Sal
鹽
Hoja de laurel
月桂葉
Perejil
香菜
Bolitas de pimienta negra
黑胡椒粒
Vino blanco (opcional)
白葡萄酒(自選)
Agua (opcional)
水(自選)
¿Cómo se prepara Pollo a lo pobre?
如何制作這道菜呢?
Coge una cazuela grande, para hacer este pollo a lo pobre, y pon en ella el pollo, la cebolla, los ajos y el pimiento. Rehógalo todo bien, dándole muchas vueltas mientras se hace.
做這道菜需要準備一個大砂鍋,放入雞肉、洋蔥、大蒜和辣椒,來回翻炒數次。
Cuando esté medio rehogado, echa el tomate troceado y sigue rehogando, de nuevo dándole vueltas.
炒至半熟后,放入切成小塊的番茄,繼續煸炒幾次。
Sazona el pollo a lo pobre y agrega a la cazuela el laurel, el perejil picado y las bolitas de pimienta negra.
加入調味料以及月桂葉、碎香菜和黑胡椒粒。
Dale una vuelta a todo, tapa la cazuela y deja que se vaya haciendo el pollo a lo pobre a fuego no muy fuerte, hasta que todo el caldo y los jugos se hayan consumido y la salsa esté espesita.
繼續翻炒,然后蓋上鍋蓋,把火稍微調小一點,直至收干肉湯,汁水粘稠即可。
Si ves que se queda sin caldo y el pollo a lo pobre aún sigue un poco duro, puedes añadir un poco de agua o de vino blanco.
如果肉湯已經收干,但雞肉仍然很硬,你可以加一些水或者白葡萄酒。
Nota
小貼士
Puedes añadir a este pollo a lo pobre un poco de vino cuando añadas el laurel y la pimienta, de esta forma puedes deglasar la cazuela y aumentar el sabor del guiso.
做這道雞肉時,你可以在放入月桂葉和辣椒的同時放一些酒,這樣能夠去除鍋內的油脂還能增加燉菜的風味哦~
小編提示:最后一段的deglasar這個詞在詞典中并不能查到,那我們要怎么理解它的意思呢?首先de這個前綴是“去掉、取出”的意思,glasar這個詞也是查不到的,但是我們可以通過相似的glasear、glaseo等詞大概猜出它是一種“油光锃亮”的趕腳。那再放入語境里看,基本就能理解它的意思了。當然這是小編的一點拙見,歡迎大家討論指正哦~
責任編輯:泓鈺國際語言學校